Niterói, setembro 2008 - nº 17





- Editorial

- Espaço Cultural ICG: Nova Exposição

- Espaço Cultural CCFA: Nova Exposição

- É Notícia!

- Curiosidades

- Reunificação Alemã





September ist schon da!- Frühling in Brasilien, Herbst in Deutschland! O mês de setembro é visto como importantíssimo pelas pessoas em vários aspectos da vida cotidiana. No Brasil temos o lado político: eleições e mudanças no cenário mundial. Tem o lado pessoal: é o mês da primavera, dos casamentos, das separações, da tomada de decisão pelo destino das próximas férias de verão, de se olhar pra trás e ver o que já passou e suspirar pelo restinho de ano que ainda resta pela frente... Setembro na Alemanha é outono, início do ano letivo e fiscal, e é igualmente um mês de balanços e decisões importantes. Por isso trouxemos algumas notícias relevantes para o mundo acadêmico e para que você possa planejar seu futuro com calma e segurança numa universidade da Alemanha. Aproveite! E divirta-se! Viel Spaß!


voltar ao topo



EXPOSIÇÃO
De 25 de setembro a 31 de outubro



CONSUMO SUSTENTÁVEL NA ALEMANHA

Esta exposição trata do ‘consumo responsável’ e ‘alternativas de produção’ tendo sido organizada pelo Ministério do Meio Ambiente da Alemanha e, através do Instituto Goethe, está percorrendo vários estabelecimentos de ensino e ONGs pelo Brasil afora. Nela são abordados temas como o uso do automóvel e o descarte econômico-ecológico do lixo doméstico, além de outros temas cruciais para a manutenção da vida do nosso planeta com qualidade e consciência ecológica.

INFORMAÇÕES: 2714-0979
HORÁRIO: de segunda a sexta, das 9h às 21h30 e sábados, das 9h às 15h.
LOCAL: Espaço Cultural ICG na Av. Sete de Setembro, 131, Icaraí, Niterói.
GRATUITO

voltar ao topo







EXPOSIÇÃO
De 7 de outubro a 30 de novembro




LOUIS PASTEUR
Exposição temática realizada pelo Instituto Pasteur de Paris.

Composta de 11 cartazes, essa exposição retraça o perfil de um homem versátil, de temperamento inflamado, autoritário e também um erudito: Louis Pasteur. A pasteurização, a vacina contra a raiva, a dissimetria das moléculas, a fermentação do vinho, as doenças do bicho-da-seda, o cólera das galinhas, o carbúnculo dos carneiros... tudo remete a ele. Hoje, ele é considerado o grande promotor de uma nova disciplina: a microbilogia, que iria revolucionar toda a medicina.

INFORMAÇÕES: 2609-3110
HORÁRIO: de segunda a sexta, das 14h às 21h e sábados, das 8h às 11:30h.
LOCAL: Centro de Cultura França Alemanha, Estrada Francisco da Cruz Nunes 6266 (em cima do Banco do Brasil), Piratininga, Niterói.
GRATUITO

voltar ao topo





1. Estudar na Alemanha : novo sistema de ensino universitário afeta intercâmbio estudantil Brasil-Alemanha

As Universidades alemães não serão mais as mesmas depois de 2010. A implementação do Processo de Bolonha, que visa a reestruturação do sistema de ensino superior está a pleno vapor no continente.

Na Alemanha, país que iniciou o debate sobre a necessidade de mudanças no ensino, 67% dos cursos superiores oferecidos atualmente em universidades já correspondem aos novos critérios, isto é, a "mobilidade educacional". Isto significa que um estudante poderá iniciar um programa de bacharelado, com duração de três anos, em qualquer universidade européia vinculada ao Processo de Bolonha, mas não poderá exceder esse período, porque ambos os programas − o bacharelado e o mestrado − têm que ser concluídos dentro de cinco anos.

A discussão em torno do tempo de estudo traz também outras implicações, como a possível perda de qualidade. Parte do corpo docente alemão vê o novo sistema com desconfiança. Christian Bode, secretário-geral do DAAD na Alemanha, diz que para muitos catedráticos alemães o receio de abandonar boas tradições "substituindo-as por tradições anglo-americanas" poderia vir a "deteriorar o que ainda resta de positivo na educação superior da Alemanha". Talvez seja por isso que cursos mais tradicionais, como os de Medicina e Direito, ainda não façam parte do Processo de Bolonha. E tem também a questão de revalidação de créditos que preocupa estudantes e autoridades. Se na Europa a revalidação de créditos parece não ser mais entrave – através do Diploma Supplement (DS) – para o estudante não europeu, como o brasileiro, a situação é diferente.

O secretário de Educação do MEC, Ronaldo Mota, também vê o novo sistema com ressalvas. O secretário informa a existência de discussões em volta da criação de um Sistema Brasileiro de Transferência de Créditos, o qual tende a estimular e facilitar o trânsito de estudantes entre todas as instituições, brasileiras e estrangeiras. A discussão encontra-se, porém, ainda no início.

O secretário ressalta a necessidade de se fazer uma diferença entre reconhecer créditos e revalidar diplomas: "O primeiro tende sim a ser muito facilitado, ao adotarmos novos hábitos e criarmos uma cultura que valorize a mobilidade acadêmica". Com relação à revalidação de diplomas, porém, ele é mais cuidadoso: "a menos que se altere a Lei de Diretrizes e Bases da Educação, essa decisão [a revalidação de diplomas] continuará a ser prerrogativa das instituições apropriadas".

Fonte: Deutsche Welle


2. Os brasileiros e o idioma alemão

Márcio Weichert, assessor de Marketing e Comunicação do DAAD-SP, entrevistou com exclusividade Martin Lange, chefe do departamento de Alemão como Língua Estrangeira na Christian-Albrechts-Universität, em Kiel há 11 anos. Veja a seguir um resumo desta conversa.


         Martin Lange

Por que ir para a Alemanha para aprender alemão? Quanto custa? Como encontrar cursos? O que a FaDaF tem a oferecer a escolas de idiomas e cursos universitários brasileiros? Qual a importância de aprender alemão mesmo para aqueles que vão para a Alemanha estudar ou pesquisar em inglês? Estas são algumas das perguntas que fizemos a Martin Lange, membro desde 2005 do conselho diretor da Associação Alemão como Língua Estrangeira (FaDaF) e Lange participou da recente turnê Estudar e Pesquisar na Alemanha, promovida pelo DAAD, e também nos fala desta sua primeira viagem ao Brasil.

É grande a oferta de cursos de alemão para estrangeiros na Alemanha?

Ela é excepcionalmente grande, com ofertas voltadas para os mais diferentes públicos-alvo. Há cursos de integração para imigrantes e suas famílias, cursos para quem deseja fazer universidade, cursos para estudantes estrangeiros melhorarem seus conhecimentos do idioma, cursos para crianças e adolescentes etc. Muitas de nossas instituições associadas, sejam universitárias ou escolas privadas de idiomas, também oferecem cursos de verão e inverno, em geral acompanhados de programas culturais, de lazer e palestras muito interessantes.

Qual a vantagem de se estudar alemão na Alemanha?

Em muitos países, não existe grande oferta de cursos de alemão. Em outros, encontram-se cursos de níveis intermediário e avançado apenas nas grandes cidades. Muitos participantes não conseguem, em seus países de origem, por falta de tempo, trabalhar ou estudar e ainda aprender alemão de forma intensiva. Além disso, logo depois de deixarem a sala de aula, estão de novo em ambiente de sua língua-mãe e pouca aplicação têm para o vocabulário alemão recém-aprendido. Ouve-se pouco o alemão, quase não se fala ou escreve, e, assim, fica fácil esquecer o que se aprendeu. Em conseqüência, o progresso do aprendizado é lento. Num curso na Alemanha, mergulha-se no idioma. Ele é ouvido e “visto” no contexto cotidiano e no local de estudo ou trabalho, mesmo após a aula. Aprende-se também mais facilmente a cultura, o comportamento, a forma de pensar, as tradições e as formas de viver de diferentes grupos sociais. É um aprendizado muito intensivo e completo, decorrente da interação direta com os falantes no país do idioma.

Como escolher um curso de idiomas na Alemanha?

É claro que existem diversos critérios e meios para a seleção. Para estudantes que buscam um curso de verão, recomendamos a página do DAAD. A FaDaF também possui um banco de dados próprio, no qual se pode pesquisar os cursos por região ou por cidade.

Atualmente, muitas universidades alemãs oferecem cursos superiores em inglês. Até onde ainda é importante que estudantes, professores e pesquisadores estrangeiros aprendam alemão?

A vida acadêmica na Alemanha é fortemente marcada por atividades sociais, por amizades com colegas alemães (que às vezes também fazem um curso superior em inglês), por palestras e eventos culturais, por atividades esportivas e artísticas. Com certeza, há muitos alemães que falam inglês fluentemente, mas quem sabe alemão consegue fazer contatos mais facilmente, ter acesso a informações e absorver conhecimentos culturais que aos demais estarão inacessíveis. E, enfim, em certas situações sociais, é igualmente importante entender e ser entendido no idioma local. Além disso, gostamos quando os estudantes, após a conclusão de seu curso superior, levem consigo não só conhecimentos especializados na área de seu curso, mas também um entendimento mais profundo da arte, cultura, história, economia e vida social da Alemanha.

Fonte: DAAD - Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico : Assessoria de Marketing e comunicação

 

voltar ao topo






Você sabia que a partir de 1º setembro de 2008 estrangeiros candidatos à cidadania alemã passaram a ser submetidos a um teste com questões sobre aspectos políticos, sociais, geográficos e históricos da Alemanha.

Além das formalidades habituais exigidas de estrangeiros residentes há pelo menos oito anos no país que queiram a cidadania alemã, os candidatos tem também de responder a um teste em alemão.

As 33 perguntas são escolhidas aleatoriamente de um catálogo com mais de 300 questões e o candidato deve respondê-las em 1 hora, tendo de acertar pelo menos 17 perguntas do total de 33. Caso não seja aprovado da primeira vez, o candidato terá outras oportunidades. Para simular o teste, selecionamos e traduzimos para você 33 perguntas com diferentes níveis de dificuldade. Abaixo se encontram as 10 primeiras e no link as outras 23.

Viel Glück und Viel Erfolg!

Confira 10 perguntas do teste alemão para cidadania

1. Como é chamada a Constituição alemã?

(a) Lei do Povo
(b) Lei Federal
(c) Lei Alemã
(d) Lei Fundamental

2. Qual destes é considerado um direito básico pela Constituição alemã? O direito...

(a) à liberdade de religião e consciência
(b) ao entretenimento
(c) ao trabalho
(d) a moradia

3. Até os filhos completarem 14 anos, os pais na Alemanha podem decidir se na escola eles participam das aulas de...

(a) História
(b) Religião
(c) Política
(d) Língua estrangeira

4. Que direito fundamental a Alemanha prevê apenas para estrangeiros? O direito básico...

(a) da proteção da família
(b) da dignidade humana
(c) do asilo político
(d) da liberdade de opinião

5. A Alemanha é...

(a) uma república comunista.
(b) um Estado federal democrático e social.
(c) uma monarquia capitalista e social.
(d) um Estado federal social e socialista.

6. Qual o animal heráldico da Alemanha?

(a) Leão
(b) Águia
(c) Urso
(d) Cavalo


7. Quem não pode ser eleito diretamente por um cidadão alemão?

(a) Deputados do Parlamento Europeu
(b) O/a presidente da Alemanha
(c) Deputados estaduais
(d) Deputados federais

8. Não é competência do Bundestag...

(a) elaborar leis.
(b) controlar o governo federal.
(c) eleger o chanceler federal.
(d) compor o gabinete de governo.

9. Qual o nome do primeiro chanceler federal da República Federal da Alemanha?

(a) Konrad Adenauer
(b) Kurt Georg Kiesinger
(c) Helmut Schmidt
(d) Willy Brandt

10. Quem escreveu o texto do Hino Nacional alemão?

(a) Friedrich von Schiller
(b) Clemens Brentano
(c) Johann Wolfgang von Goethe
(d) Heinrich Hoffmann von Fallersleben

Veja aqui mais perguntas.  

Confira as respostas aqui.  

Clique aqui e veja o catálogo alemão.


voltar ao topo

 




Você sabe o que é comemorado em 3 de outubro na Alemanha?

Você já ouviu falar da Reunificação Alemã?

Pois é! 3 de outubro é a data da Unidade Alemã e este ano comemora-se seu 19° aniversário.

Para você entender mais o assunto elaboramos uma cronologia com as etapas de todo este processo. Veja mais >>>


voltar ao topo




ICG Icaraí
- Av. Sete de Setembro, 131   Tel.: 55+ (21) 2714.0879
ICG Piratininga - Estrada Francisco da Cruz Nunes, 6266 - salas 209, 210 e 211    Tel.: 55+(21)2609.3110


copyright 2008 ICG